当前位置: X-MOL 学术Nat. Astron. › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Face-to-face with PHANGS
Nature Astronomy ( IF 14.1 ) Pub Date : 2024-02-21 , DOI: 10.1038/s41550-024-02219-6
Paul Woods

The multiwavelength views present different, but complementary, impressions of the galaxy. The JWST observations in the top left corner show bright spiral arms composed of stars, gas and dust, whereas in the HST image, bottom right, the spiral arms are dark. That is because dust absorbs UV and visible light, re-emitting it at infrared wavelengths. In the JWST image, the spiral arm material appears more defined, often clumped into short filaments, while in the HST image, the filaments are more hazy.

The galaxy’s central barred region appears blue and transparent in JWST observations and yellow and more opaque in HST observations. The emission originates from the same old stars however: it is coloured blue in JWST observations because it is at the shorter-wavelength end (~300–350 nm) of the NIRCam detector range and red/green for HST since it is at the longer-wavelength end (~530–800 nm) of the WFC3 instrument’s bandpass. Star formation in galaxies likely originates in their centres, so younger stars can be found towards the outer parts of these galaxies. In the JWST image, the tiny blue points appearing through the red/yellow interstellar clouds are young, massive stars that have just blown away their natal cloaks.



中文翻译:

与彭斯面对面

多波长视图呈现出不同但互补的星系印象。左上角的 JWST 观测结果显示由恒星、气体和尘埃组成的明亮旋臂,而在右下角的 HST 图像中,旋臂是黑色的。这是因为灰尘吸收紫外线和可见光,并以红外线波长重新发射。在 JWST 图像中,旋臂材料显得更加清晰,通常聚集成短丝,而在 HST 图像中,丝更加模糊。

在 JWST 观测中,该星系的中央条纹区域呈现蓝色且透明,而在 HST 观测中则呈现黄色且更加不透明。然而,发射源自相同的古老恒星:在 JWST 观测中,它呈蓝色,因为它位于 NIRCam 探测器范围的较短波长端(~300-350 nm),而 HST 观测中呈红色/绿色,因为它处于较长波长端。 -WFC3 仪器带通的波长端(~530–800 nm)。星系中的恒星形成可能起源于星系的中心,因此可以在这些星系的外部发现更年轻的恒星。在 JWST 图像中,穿过红/黄星际云的微小蓝点是年轻的大质量恒星,它们刚刚吹掉了它们诞生的斗篷。

更新日期:2024-02-22
down
wechat
bug