当前位置: X-MOL 学术Biling. Lang. Cognit. › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Recognizing two dialects in one written form: A Stroop study
Bilingualism: Language and Cognition ( IF 4.763 ) Pub Date : 2024-03-18 , DOI: 10.1017/s1366728924000142
Junru Wu , Vincent J. van Heuven , Niels O. Schiller , Yiya Chen

This study aims to examine the influence of dialectal experience on logographic visual word recognition. Two groups of Chinese monolectals and three groups of Chinese bi-dialectals performed Stroop color-naming in Standard Chinese (SC), and two of the bi-dialectal groups also in their regional dialects. The participant groups differed in dialectal experiences. The ink-character relation was manipulated in semantics, segments, and tones separately, as congruent, competing, or different, yielding ten Stroop conditions for comparison. All the groups showed Stroop interference for the conditions of segmental competition, as well as evidence for semantic activation by the characters. Bi-dialectal experience, even receptive, could benefit conflict resolution in the Stroop task. Chinese characters can automatically activate words in both dialects. Comparing naming in Standard Chinese and naming in the bi-dialectals’ regional dialects, still, a regional-dialect disadvantage suggests that the activation is biased with literacy and lexico-specific inter-dialectal relations.

中文翻译:

以一种书面形式识别两种方言:斯特鲁普研究

本研究旨在探讨方言经验对语标视觉单词识别的影响。两组汉语单语组和三组汉语双方言组用标准汉语(SC)进行了斯特鲁普颜色命名,其中两组双语组也用其地方方言进行了斯特鲁普颜色命名。参与者群体的方言体验各不相同。墨字关系分别在语义、段和声调上进行处理,作为一致、竞争或不同,产生十个斯特鲁普条件进行比较。所有组都显示出斯特鲁普对分段竞争条件的干扰,以及字符语义激活的证据。双方言经验,即使是接受性的,也可能有利于解决斯特鲁普任务中的冲突。汉字可以自动激活两种方言的单词。比较普通话的命名和双方言的地方方言的命名,地方方言的劣势表明,激活在识字和词汇特定的方言间关系方面存在偏差。
更新日期:2024-03-18
down
wechat
bug